与“看”有关近义词语语用方面的对外汉语教学策略

【摘 要】在语用方面,“看”词的主要区别如下:搭配;色彩,主要是感彩;词性.其中,搭配和色彩的区别最为典型,所以在教学中可多从这两方面着手考察“看”同义词的区别.

【关 键 词】与“看”;语用方面;汉语教学;策略

一、情景教学

情景教学法,即在教学过程中,教师有目的的引入或创设具有一定情绪色彩的、以形象为主体的、生动具体的场景,从而帮助学生学习的教学方法.徐子亮老师指出,在汉语作为外语的教学中,语言形式结合语境出现,易于理解、识记和巩固,因为语言本身是具有情境性的,即使是教单词,结合情景的教学,能使单词词义的解释更为准确,搭配功能体现得更为清晰明了.胡明杨老师也指出,既然要求会说会写,就不能只讲语法分析,不讲用法,过去我们将用法讲得不够,特别很少讲使用的场合.因此,无论是教材的编写还是具体的教学实施,都应该积极地创设情境来辅助学生学习.

对于复杂且易混淆的“看”类词来说,如果只是单纯地讲解其语义特征、色彩搭配,太过空洞,学生还是不能在具体的场合中灵活地运用,所以,针对“看”词的语义、语用特点,教师可以以学生为主,结合学生生活实际,创设出适合该词的语言环境,让课堂教学情景化,为学生提供机会在具体的情景中练习使用“看”词,在情景中更进一步地体会不同“看”词的细微差别.

根据问卷调查的结果显示,“看”词语用方面的区别特征以搭配和色彩为主,为此,创设“看”情景的方法,可从这两方面入手,在具体的课堂教学过程中,还可用多媒体展示来辅助教学,并配以动作表演演示“看”词.

搭配对象展示,主要适用于“看”词中以搭配为主要区别特征的词,例如“省亲”、“探亲”、“探病”、“拜会”、“觐见”、“拜谒”这几个“看”词,就可以设计以下几个语境来说明它们的区别:

今年春节,他要回荣成县老家省亲.我的父母一直住在美国,而我一直住在中国,这次去美国探亲,我们一家人终于能团聚了.的朋友生病住院了,下课后我要去医院探病.于右任在苏联期间,有幸拜会了领导人斯大林.利玛窦于1601年到北京觐见明神宗.学校的老师带着我们去拜谒烈士陵园.

“回老家”、“父母”、“生病住院”、“苏联领导人斯大林”、“明神宗”、“烈士陵园”这几个都是学生们熟知的场景,在熟悉的场景中,学生就很容易理解“省亲”主要表示“回老家看望父母、亲人等”,“探亲”主要表示“看望父母或配偶”,“探病”主要表示“看望病人”,“拜会”主要表示“在外交场合进行”,“觐见”主要表示“对君主”.


感彩渲染,主要适用于“看”词中以感彩和语体色彩为主要区别特征的词,例如“远眺”、“瞧”、“鄙视”、“青睐”这几个词,通过创设包含不同感彩的语境,可以形象地感知它们之间的区别.他伫立在宽敞的阳台上,远眺明媚春光.你瞧,那儿有一只小鸟!小明鄙视地朝小红“哼”了一声.他长相英俊,做事得体,是一个很受女孩子青睐的人.

“伫立”、“明媚春光”等词,暗示了这是一个书面语色彩浓烈的句子,我们应当用书面语的“看”,而“瞧”句中,和在平时生活中所表达的形式基本相同,所以是一个口语色彩浓烈的句子,应当用口语的“看”,“哼”多半表示不满、生气等语气,故要用表示贬义色彩的“看”,而“长相英俊”、“做事得体”这类夸赞的言语,理所应当地应该用表示褒义色彩的“看”.

表演演示,主要使用于肢体语言可表达的“看”,例如“回眸”、“张望”、“打量”、“翘首”这几个词,可通过教师或学生的肢体来进行表达,形象地展示给学生看,“回眸”用肢体表达“回过头看”,“张望”用肢体表达“向四周或远处看”,“打量”用肢体表达“目光自上而下地看”,“翘首”用肢体表达“抬起头来看”.

图画再现,主要适用于可通过面部表情进行区分的“看”,例如“瞪”、“眯”、“睁”、“眨”、“瞄”等词,可通过多媒体图片直观、形象地展示出该“看”所表达的面部表情效果,或让学生进行模仿、展示,加深学生对这类词的了解和掌握.

二、中华文化的渗透

中国几千年来的传统文化,是使其能够在世界的东方这个广阔的地域上得以生存并繁衍的重要因素,其中传统文学、传统节日、传统戏剧、传统建筑、传统语言、传统中医、宗教哲学、民间工艺、中华武术等无不深深吸引着国内外友人的眼球,弘扬中华传统文化,成为每一个中国人义不容辞的责任,对于肩负着汉语国际推广重任的国际汉语教师来说,更应当引起对中华文化传播的重视,且问卷的调查结果显示,留学生们学习汉语的主要动力都有来自于中华传统文化的吸引,所以,在对外汉语教学中,中华文化的渗透成为了一个必行的课题.

对于“看”类词语的对外汉语教学,教师在讲解词义的时候,就不能只讲解其字面意思,而是要结合中华文化,进行文化的渗透.例如古代“看”的多种造字方法;“朝见、晋见、进见、觐见”这一组词都表示对君主或对首长的“看”;“观看、观摩、观赏、观览、参观、观光”这一类词都表示书面语色彩浓烈的“看”,其区别主要在于搭配对象的不同;“目睹、目击、目视”都表示“眼睛看、亲眼看”,都是以主谓结构进行的结合,这就决定了其在句中所担当的成分,其在句中所处的位置;“偷看、窥见、窥探、窥伺、窥视、窥测”这一类词都表示“偷偷地看”;“瞟、睃、睨视、斜视、睥睨”这一类此都表示“斜着眼看”.这些“看”词可表示方式不同的“看”,可表示情态不同的“看”,可表示距离不同的“看”,可表示方向不同的“看”,可表示程度深浅的“看”等,无一不透漏着中华文化的无穷魅力,教师应当在讲解“看”词的过程中,适当地加入这些中华文化的内容,加深学生对词汇的理解,不仅传播了中华文化,也吸引了学生的注意力,提升了教学的效率,培养了学生的跨文化交际意识和交际能力,从而帮助学生将汉语及其中所蕴含的文化魅力逐步变成学生自己的语言能力和语言交际能力.

类似论文

语篇与大学英语精读教学

摘 要 :语篇理论是当今外语界最热门的研究课题之一,本文将主要探讨语篇分析的内涵及如何将语篇分析理论有效用于英。
更新日期:2024-10-10 浏览量:129500 点赞量:27765

对比语用学对大学外语教学的影响

语用学研究的不断发展告诉我们,语言的学习不仅仅是简单的语法和词汇学习,同时也给外语教学一个。
更新日期:2024-8-17 浏览量:107135 点赞量:23630

对外汉语教学用字的表义状况教学

摘 要 :本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的2905个汉字为例,对其意符的表义状况进行分析,并根据。
更新日期:2024-6-23 浏览量:83250 点赞量:18769

语篇在大学英语精读教学中的应用

摘 要:非英语专业大学英语精读传统教学往往是重语法、词汇、轻篇章理解,结果是使学生“见木不见林” 语篇教学既培养了学。
更新日期:2024-2-1 浏览量:9227 点赞量:3730

语理与对外汉语教学

摘 要:语是学习者在第二语言习得的过程中产生的一种动态的过渡性的语言系统 本文对语、语。
更新日期:2024-11-17 浏览量:141882 点赞量:30051

基于语用能力培养的小班化英语意境教学策略

【摘 要】本文通过对小学英语大班课堂与小班课堂的对比分析,提出了情境创设激语用,生生自主练语用,小组合作促语用等小班化环境中英。
更新日期:2024-8-24 浏览量:110001 点赞量:24805

越南语翻译教学策略

摘 要: 将翻译作为外语教学的一种手段运用于外语教学中,对促进外语学习、提高本科教学质量有着重大的意义 随着中国—东盟自由贸易。
更新日期:2024-10-6 浏览量:17552 点赞量:4787