文章标题之英文翻译

有读者指出,8月上半月版杂志上,《相忘师》一文的题目有英文翻译“WindDrivers”,《智枭》也有已用了三十多期的英文名.而同本杂志的中篇《任飘摇》却没有英文标题,只有汉语拼音拼写的“RenPiaoYao”.那《武侠版》上到底是用英文翻译标题,还是用汉语拼音标注文章题目呢?


还有读者在刚刚热腾腾上市的10月上半月版杂志上发现:小非的《遮天蔽日》一文,在封面上英文名是“DuelorGetMarried”,直译是:决斗还是结婚,似乎比较靠近文章内容.而到了正文的右上角,英文就变成了“CompleteDarkness”,应该是“遮天蔽日”这个词语的直译.同一篇文章,两种翻译,这到底是为什么?哪个翻译才是对的呢?

其实,以上两个问题的答案,都可以一个词概括之:bug.

本世纪以来,中国大片时代自《英雄》开启.诸多导演纷纷试水武侠背景的大片,将古装武侠电影更进一步地推向了世界.自多年以前,《武侠版》上就多了一个小细节:文章正文标题有英文翻译;栏目名称可以用英文,也可以用汉语拼音标注.

《遮天蔽日》一篇文章出现了两个译名,那么,英文翻译标题的标准在哪里呢?

众所周知,中国近代思想启蒙家严复曾提出过“信达雅”这三字真经,一直被大陆翻译界奉为圭臬.暂不说小说方面的翻译,单论那些小说、影片的中英文名称翻译,就有不少精彩之处.如2010年的热门影片《Inception》,台湾译为“全面启动”;香港翻译作“潜行凶间”;而大陆译名是:盗梦空间.这三个名字哪一个更好、更贴切,相信大家自有体会.张艺谋导演的大片《满城尽带黄金甲》,英文名叫做“CurseoftheGoldenFlower”.即“金色鲜花的诅咒”.这样一个名字,看过影片的人,想必都心有戚戚.

作为集合了创造性、结构性、意义性、指代性、社会性与个体性等众多特质于一体的语言,最是变化多端.同一个意思,有不同表达方武;同一句话,亦可能表现出双重意思.因此上,英文标题翻译,看似小事一桩.但也极难做好.因而,英文标题的翻译,更需要大家的关注与监督.给杂志找茬儿,可别只顾着正文.除去广告,杂志上出现的所有元素,都可以来信、微博、、论坛等多种方式与编辑部进行沟通,编辑部的回馈亦会持续送出.

欢迎大家为找茬儿大业继续添砖加瓦.

类似论文

文章标题,两英文字符为一个汉字

网络环境下培养小学生的英语阅读能力摘 要:随着社会的发展,人类世界逐步进入了信息化社会 社会生活的。
更新日期:2024-9-5 浏览量:18123 点赞量:5476

学术文英文翻译云南

商务英语附修专业教学计划1 所属学科类别:文学 2 培养目标: 本专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化。
更新日期:2024-1-13 浏览量:18321 点赞量:4918

学位文英文翻译江西

江西师范大学翻译硕士专业学位论文评阅书(项目)作者学号项目名称项目来源评价指标参考内容满分得分选题项目来源于社会经济,文化,社会建设翻。
更新日期:2024-5-14 浏览量:67759 点赞量:14998

医学英文翻译个人基本资料

江西省2016年度考试录用公务员专业条件设置指导目录说明:一,本目录中的专业来源于教育部制定的研究生专业目录学科分类没有。
更新日期:2024-6-9 浏览量:13997 点赞量:4363

目的视角看徐州博物馆宣传册的英文翻译

【摘 要】随着徐州涉外旅游市场的不断扩大,本文试图通过功能翻译学派的目的论来探讨徐州博物馆宣传册的英文翻译。
更新日期:2024-11-3 浏览量:21769 点赞量:6641

招商引资英文翻译

摘 要:本文从中英招商引资的研究中,对于招商引资的英语特点,相关材料做了研究,并从应用翻译的角度。
更新日期:2024-5-11 浏览量:66897 点赞量:14679

一个博客只能发布一篇文章,文章标题和内容

如何发表一篇图文并茂的博客教师个人工作室是教师对外的一个展示窗口,我们将把最美丽,最优秀的一面展示给全世界 一篇文。
更新日期:2024-5-15 浏览量:71719 点赞量:16943