英语新闻中关于中国教育的隐性话语

摘 要:从中国教育领域出现的出国留学人数日益增多的新闻事件中,探求英语新闻报道使用的隐性话语及其操纵的语言所具有的特征.通过话语分析发现隐性话语主要表现为数据信息的使用、间接引语的运用,具有反差效果的措辞和一般时态的选择等.隐性话语研究揭示出英语新闻传递着各国的价值观和文化模式,影响各国的文化和政治关系,并最终促进社会的发展.


关 键 词:英语新闻;隐性话语;价值观

中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1671―1580(2014)02―0104―03

一、引言

在全球一体化的今天,以英语为媒介的大众传媒日益渗透到社会生活的方方面面,以英语新闻为主导的世界舆论每天都在影响甚至操纵着人们的思想意识[1].因为,新闻话语并非只是传递或交换信息,它更多地“表达着各国的政治意志和各社会阶层的利益诉求,反映社情民意,折射出各个国家发展的新趋势”[2].然而新闻报道在成功顺畅地传递观点,又不放弃本国原则和立场的同时,多采取间接迂回的方式表达隐含的意图和利益.本研究将收集2012年《中国日报(英文版)》和《纽约时报》中教育领域出现的有关中国留学生人数增加的英语新闻,分析新闻中隐性话语的内容,挖掘新闻背后隐藏的价值观念,并解读国家未来的发展趋势.

2012年《中国日报》在8月9日和8月27日分别刊登了题为40%ofHigh-schoolersWantOverseasDegree和OldViewsAreChangingonOverseasEducation两篇报道.文章指出自2009年以来,参加高考的人数逐年递减,2012年的考生人数降至915万人.而选择出国留学的人数则以每年20%的速度递增.这恰好与报道中所引用的美国教育考试服务中心提供的数据,即国内2012年参加TOEFL考试的人数比2011年提高了19%这一数据几乎一致.同时《纽约时报》在7月4日和7月15日同样刊登了题为ALiberalArtsEducationMadeinChina和China’sEducationSystem的文章,对不断增加的中国留学生的学习能力做出了报道.值得关注的是,《中国日报》和《纽约时报》都不同程度地使用了隐性话语来分析和评价中国的教育现状.

二、《中国日报》中隐性话语的内容与内涵

《中国日报》是国内外高端人士首选的中国英文媒体,是惟一有效进入西方主流社会、国外媒体

类似论文

中国恢复招生英语新闻采编生

中国新闻界迫切需要一批具有全球视野、熟悉中外社会与文化、并且具有良好英文新闻采访写作与编辑能力。
更新日期:2024-9-22 浏览量:119256 点赞量:25858

促进中国教育公平

摘 要:教育与个人前途、国家发展乃至整个社会进步息息相关,世界各国在促进教育公平方面都做过不少努力,教育公平能促进一个国家人才。
更新日期:2024-6-21 浏览量:80389 点赞量:17410

也英语教学中的素质教育

【摘 要】在英语教学实施新课程标准以后,无论是学生和老师都面临了很大的压力,学生觉得新课程内容多,难度大,老师也觉得不会教了 本。
更新日期:2024-4-6 浏览量:10798 点赞量:3602

英语教学中的素质教育

全面提高学生的基本素质和技能是新课改的中心任务,教师如何把素质教育贯穿于教学之中,本人将根据自己十多年的教学经验和实践,谈一谈自己的。
更新日期:2024-1-12 浏览量:18699 点赞量:5140

中学英语教学中的兴趣教育

摘 要:一位成功的教师,要善于启发学生的兴趣,点燃学生的求知烈火,善于把学生的间接兴趣引导到由事物或行。
更新日期:2024-3-26 浏览量:45777 点赞量:10868