英美文学与英美电影的互动探微

[摘 要]文学与电影是艺术的不同表现形式,两者的内在相通使其始终缠绕着难以割舍的联系.随着电影业的发展,诸多优秀英美文学作品成功地以英美电影的形式展现.当前探讨英美文学与英美电影的互动发展,不难得出,英美文学是英美电影的创作源泉即“源头活水”、英美电影是英美文学的深化扩展即“引渠开源”、英美文学与英美电影的当代互动关键在于“各抒己长”,通过两者的互动使英美文学更为丰富饱满、英美电影更为深刻深远.

[关 键 词]英美文学;英美电影;互动发展

文学与电影是艺术的不同表现形式,但其内部有着难以割舍的联系.审视文学与电影的共通点,不难得出,文学与电影都通过一定的载体(语言与文字或演员与布景)表征编剧或作家的情感或思想;文学与电影都内含着人物、情节、语言、结构等要素;文学与电影都穿插着对故事或喜或悲、或欢或忧的叙事;文学与电影都源于生活且高于生活的形态以展现;文学与电影还都以时间为坐标,讲述人与人、人与自然或人与社会的情缘与奇幻.正因为文学与电影内在紧密的联系性,随着电影业的不断发展,将文学作品改编为电影成为不少导演的选择,电影对文学作品的进一步深化也由此延伸.梳理英美文学与英美电影的互动发展,探究两者如何互动、如何发展是当前推进英美文学与英美电影继续前行的重要考察.

一、“源头活水”:英美文学是英美电影的创作源泉

英美文学是英美电影的经典素材,是其创作根基与创作源泉,从电影业的发展史来看,不难看到,《战争与和平》《简爱》《哈姆莱特》《傲慢与偏见》《乱世佳人》《哈利波特》《指环王》等都是优秀的英美文学作品在英美电影上的成就.在此选取《罗密欧与朱丽叶》《傲慢与偏见》《德伯家的苔丝》这三部作品阐释英美文学对英美电影成功塑造的源泉之效.

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的代表作之一,该文学作品以16世纪在文艺复兴后“人的启蒙与主体叙事”不断宣扬的这一时期为时间坐标,以意大利为空间坐标,讲述两个相互敌视家族中两个儿女的情意绵长,由于家族的敌视与反对而最终走向双双殉情的爱情悲剧.该作品以人世间永恒的话题――爱情为主题,以家族的矛盾与纷争为主线,以两个敌对家族儿女视爱情重于生命的情怀为主基调,将爱情的神圣与世俗的愤恨深入的刻画与展现.该作品在改编为电影后,也使同名的电影获得了很高的赞许与认同.该电影作品的素材,包括在电影中的画外音与独白等片段均来源于文学作品,文学作品成为该同名电影的直接来源.

《傲慢与偏见》是英国女作家简奥斯汀的代表作之一,它是于1813年以《第一印象》为名出版发行的以日常生活为素材的小说.该作品与19世纪普遍流行的刻意的感伤写法不同,选取18世纪末19世纪初的英国乡镇生活为素材,以真实的笔触写下当时保守、封闭下人情冷暖与生活动态.在封闭的英国乡镇中演绎权势阶层的傲慢与穷苦阶层的卑微,生动地将保守、世俗、狭隘的人性视角细致地刻画.该作品被拍成电影后同样风靡全球,并在不同时期以不同的版本面世,在各时期都产生了一定的社会影响.

《德伯家的苔丝》是英国作家托马斯哈代的著名小说之一,该作品以苔丝这一朴实善良美丽的农村姑娘为主线,以现实主义的批判视域在讲述苔丝姑娘的亲身遭遇中拷问时代的道德与人性的良知.以“苔丝姑娘从被恶少侮辱――被歧视――找到幸福的前序――再一次打入深渊”的叙事过程鲜明地批判当时社会的世态并拷问时代的良知与道德.著名导演罗曼波兰斯基在20世纪80年代将其以电影的形式在银幕上与观众见面,该电影同时在《洛杉矶时报》上获得了“本年度最佳影片”的美誉,可以说以上英美电影的成功无不来自于优秀英美文学作品的“源头活水”.

二、“引渠开源”:英美电影是英美文学的深化扩展

电影的改编不是对文学作品的简单复述,而是对文学作品的深化扩展,可以说每一次改编都对文学作品进行“再编码”,在新的社会场景、社会文化上进行“再叙事”.

《罗密欧与朱丽叶》自16世纪至今,不断被改编为电影、音乐剧等其他艺术形式,其中美国导演罗伯特怀斯执导的《西区故事》(1962)则将《罗密欧与朱丽叶》的故事情节移植至美国西区这一空间场景、20世纪60年代这一时间轴系,并将家族之间的敌视结合20世纪60年代美国西区的社会现实转换为宗族、种族等引发的矛盾及爱情悲剧.该影片在故事的情节叙事纬语上与《罗密欧与朱丽叶》如出一辙,结合当时的现实改编成美国本土的喷射帮与波多黎各鲨鱼帮的敌视与斗争,并叙述两帮派中东尼与玛利亚的相爱最后因帮派与宗族间的斗争最后以双方的死亡为结局的故事,这一影响以《罗密欧与朱丽叶》的故事为借鉴,以美国当时突出的社会现实为探趣,增强了其现实性与批判性.因此,可以说该电影是对《罗密欧与朱丽叶》这一文学作品的深化扩展.

《傲慢与偏见》这一作品更是在不同的时期被不同的导演屡次改编并以影视作品的形式呈现给观众.如1940年《傲慢与偏见》的电影版本为契合当时二战时期人们期待祥如的期盼,将文学作品中的冷漠、冲突“去锐化”,而注重以喜剧的色彩、人情关怀的视角开展一场优雅的共同游戏.该电影版本虽然与原作品有一定的出入,但它反映了当时社会民众普遍的期待并以矛盾淡化的色彩为二战的冲突抹上一层温馨的涂料,具有鲜明的时代性.1980年《傲慢与偏见》的电影版本则更忠于文学本身的解读,从文学意义深度的挖掘上走近文学本身,走近文学作品反映的意义本身,因此该电影版本在对白、演员的形象、影片的细节、场景等方面都力求贴近原著,该影片也进一步推广该文学作品,并从更为形象的层面对文学作品作了深化.2005年《傲慢与偏见》的电影版本则结合现时代女权主义的兴起,注重文学作品女性权益张扬的层面,以伊丽莎白这一女主角贯穿整个电影的主线,鲜明的活灵活现的展示简奥斯汀笔下伊丽莎白这一女主角的聪敏机智、率真真实的女性个性.《傲慢与偏见》不同时期的电影版本既是对社会现实的回应,也是对文学作品其主题的深化.《德伯家的苔丝》的电影版本则将单向度的生硬的文字与唯美、凄冷的真实场景紧密的结合,使苔丝的遭遇及其对时代的批判鲜明地通过银幕展现.该影片风格细腻,将哈下描述的人物心态、动作细节、场景画面生动真实的展现,如该影片以一副布蕾谷宜人的春色、一群身穿白裙的少女在 草地上翩翩起舞的唯美画面开始,苔丝以性感的红唇、窈窕的身姿在影片中展现,影片中恶少对苔丝的强硬、安玑克莱对苔丝的含情、塔布篱牛奶厂的田园牧歌与棱窟槐农田的荒凉凄清等都形成强烈的对比,在细腻的绘制与强烈的对比中将文学作品淋漓尽致地体现.简单地说,《罗密欧与朱丽叶》《傲慢与偏见》《德伯家的苔丝》等英美文学作品的电影改编都深化了作品的主题、推广了文学作品并带动文学产业的整体发展,英美电影是英美文学的深化扩展.

三、“各抒己长”:英美文学与英美电影的当代互动

文学与电影属于艺术的不同体现形式,在当代越来越多的作品被改编成电影的形势下,如何推进英美文学与英美电影的当代互动是英美文学与英美电影长远发展的必要思考.英美文学与英美电影属于艺术的不同体现形式,决定其不能相混淆,其发展的路径与侧重点都不宜相混乱.文学作品注重情节、结构、注重思想的深度,电影注重视觉的感受、注重场景演技等各因素,只有有深度的文学作品被改编为电影才有其深度与意味,只有有视听盛宴的电影才能推广文学作品,因此两者的当代互动应认识到其差别性与独特性,“各抒己长”,相辅相成.具体来说,主要表现在以下两个方面.

一方面是英美文学作品侧重语言的细腻与深度、电影作品侧重文字的真实展现与直观流露.英美文学作品在改编成英美电影时要注意到其差别,而不是简单的复制与替代.电影语言与文学语言有其本质的区别.英美文学作品中在表达田园牧歌的惬意需要大段的文字以叙事,而在电影作品中则只需相应场景的展现即可感受到其惬意与风景.文学作品是由文字的叙事所组成,而电影语言则可通过借助蒙太奇镜头来调动时间空间,具有直观性.同时文学作品的语言相对抽象,而电影语言则更为形象与具体化,若采用同样的语言展现,则导致电影作品的索然无味或不知所云.如《罗密欧与朱丽叶》文学作品中两个主人公双双殉情的场景电影中通过唯美而凄凉的场景以体现,而在文学作品中却用了两者心理描写与场景描述等文字的叙述.两者的区别与转换是实现当代互动的必要前提,若忽视了其中的区别,而生硬的改编或转换既难以互相推进,还可能适得其反.

另一方面是电影语言可借助造型、声音、动作、光线等传达意境,而文学语言仅以文字表达意境.电影语言与文学语在传达意境上的不同也表明文学作品在改编为电影时其意境处理的殊异.如《德伯家的苔丝》中写到“雨痕斑驳的木瓦低垂在阳台的木澎上,橡树遮住了阳光.残破的篱笆东倒西歪地守护着前院”,电影难以如文字描述同一展现,而它却可以以真实形象的镜头将此意境真实地展现.电影语言寓深情、内意于动作、场景等无形的隐喻中,而文学语言则寓思想、人物于鲜活的文学表述中,两者在表达方式、传达意境上均有不同,若简单地移植与搬迁,既是对文学作品的曲解,也是对电影艺术的异化.简言之,文学与电影有其差别,为实现英美文学与英美电影的当代互动要秉承“各抒己长”的理念.

四、结语

经典的英美文学作品改编为英美电影的潮流,是当代艺术发展的重要体现.电影不再是一个纯粹娱乐的载体,而是能传达思想、生成感悟、回应现实的媒介.当英美电影将经典的英美文学改编,既使英美电影脱离其纯娱乐化的浮华外衣,也使英美文学赋予形象的展现.英美文学是英美电影的经典素材、源头活水,英美电影也透过独特的集视觉、听觉、时空与一体的表达方式、演员的演技与表达的技巧将文学作品的思想独特地演绎.英美文学作品为英美电影提供了丰富的底蕴、英美电影则使英美文学作品更为饱满,两者相辅相成,英美文学是英美电影的创作源泉即“源头活水”、英美电影是英美文学的深化扩展即“引渠开源”,两者在“各抒己长”的理念下实现当代互动,推动文化艺术的发展.

[参考文献]

[1][英]简奥斯汀.傲慢与偏见[M].孙致礼,译.南京:译林出版社,2000.

[2][英]莎士比亚.罗密欧与朱丽叶[M].朱生豪,译.昆明:云南人民出版社,2009.

[3][英]托马斯哈代.德伯家的苔丝[M].盛世教育西方名著翻译委员会,译.北京:世界图书出版公司,2012.

[4]王玉括.西方文化影视欣赏[M].南京:南京大学出版社,2006.

[5]AndrewLynn.英语电影赏析[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.

[作者简介]高广未(1980―),女,山东宁阳人,硕士,广东体育职业技术学院讲师,基础教学部副主任.主要研究方向:英语语言文学、英语教学研究.


类似论文

文学作品思想政治教育资源开发探析

【摘 要】文学作品蕴含着十分丰富的思想政治教育资源,包括理论资源、事例资源和人物资源 开发利用这些资源是体现文学作品的本。
更新日期:2024-6-18 浏览量:83081 点赞量:18868

唐代体育文学探微

作者简介:郭长忱,男,吉林师范大学体育学院讲师,研究方向:体育教学与训练、体育场馆建设与管理摘 要:体育文学是文学。
更新日期:2024-2-6 浏览量:7195 点赞量:2534

我国古代文学作品中的礼法观念冲突探析

摘 要:在我国封建文化思想观念以及儒家礼法思想因素的影响作用之下,传统礼法观念在古代文学作品里刻下了深深的烙印,翻。
更新日期:2024-9-10 浏览量:119822 点赞量:26579

和田惠美电影服装中的东方美学

摘 要服装是电影艺术中的一个重要元素,它对烘托电影的氛围和体现人物的性格起着非常重要的作用,同时也体现了电影。
更新日期:2024-1-4 浏览量:8102 点赞量:3423

张时彻私宅园林其文学活动探微

摘 要:明代甬上以张时彻为中心,形成私宅园林模式文学聚会 以张时彻《芝园定集》和胡文学《甬上耆旧诗》。
更新日期:2024-3-28 浏览量:46586 点赞量:11207

影视戏剧文学的特点欣赏探微

摘 要:在我国文学发展中,与其他文学体裁相比,影视戏剧文学凭借其表演性、冲突性等优势,受到人们的青睐 要欣赏影视戏剧文学就。
更新日期:2024-10-7 浏览量:19071 点赞量:5515

影视戏剧文学的特点欣赏探微

摘 要 :在我国文学发展中,与其他文学体裁相比,影视戏剧文学凭借其表演性、冲突性等优势,受到人们的青睐 要欣赏影视戏剧文学就必。
更新日期:2024-2-16 浏览量:32478 点赞量:8240