汉英翻译论文

汉英翻译的难点

汉英翻译,是在把汉语原文的意思充分理解之后的基础之上重新用英语进行表达的过程 它是一种十分复杂的。
更新日期:2024-6-13 阅读次数:78965 收藏次数:16993

中国外宣文本汉英翻译探究

摘 要论文以建构主义翻译观为理论指导,以中国外宣翻译发展的现状为契机,明晰外宣翻译存在的问题,继而通过对建构。
更新日期:2024-6-9 阅读次数:13966 收藏次数:4349

译者主体性视角下的政文汉英翻译

【摘 要】政论文是一种特殊的文体,其语言严肃,具有政治性、准确性,旨在宣传国家政策方针 与法律法规文件的翻译相。
更新日期:2024-3-18 阅读次数:45865 收藏次数:11207

大学英语学习中汉英翻译基本原则

摘 要 :当代大学生在英文阅读 口语,听力等方面已经取得了显著的进步,但是对翻译,尤其是汉英翻译却感到吃。
更新日期:2024-4-28 阅读次数:59280 收藏次数:13902

中国英语在汉英翻译中的

【摘 要】本文通过对中国英语的分析,区分中国英语和中式英语,提出在汉英翻译中运用中国英语的合理性和可行性,本文充。
更新日期:2024-1-13 阅读次数:19000 收藏次数:5260

旅游宣传资料的汉英翻译艺术

摘 要:20世纪70年代在德国兴起的功能派翻译理论提出“翻译是一种行为”艺术,其中费米尔德的“目௚。
更新日期:2024-8-28 阅读次数:107862 收藏次数:23590

汉英翻译中的信息障碍

汉英翻译既是汉英语言的转换,也是汉英双语文化的对接 不同语言的转换必须服从特定文化的。
更新日期:2024-11-24 阅读次数:143159 收藏次数:30434

商业标语汉英翻译中的语用失误翻译措施

[摘 要]商业标语翻译常常在词汇、修辞、和文化层面出现语用失误现象,而商业标语翻译的语用失误不仅不能实现商。
更新日期:2024-6-10 阅读次数:82869 收藏次数:19052

对外宣传资料的汉英翻译

摘 要:本文首先对交际翻译理论进行了一定的分析和探讨,指出了本文的理论基础 然后作者对汉英对外宣传资料进行了对比研究,。
更新日期:2024-1-3 阅读次数:6677 收藏次数:2749

汉英翻译基础

项目名称:A合同包:常年法律顾问,B合同包:专利委托采购人地址,:厦门市岩前路8号2122648采购方式:校内议标项目主要内容&。
更新日期:2024-2-16 阅读次数:29917 收藏次数:6956

外观设计专利文献简要明汉英翻译小结

作者简介:刘少博(1981-)女 汉族 北京 100088中国专利信息中心 数据加工处 摘 要 :本文在分析了外观设计专利文。
更新日期:2024-2-25 阅读次数:35090 收藏次数:9216

汉英翻译中的中式英语

摘 要在汉英翻译中,“中式英语”是一种普遍存在的现象 中式英语是中国英语学习者在汉英文化、思维不&。
更新日期:2024-4-21 阅读次数:56575 收藏次数:12804

未央区旅游宣传材料中的汉英翻译

本文为陕西省西安市未央区科技局研究项目《打造“五型城区”目标下未央区旅宣翻译中文化特质的凸显策略研究》。
更新日期:2024-12-16 阅读次数:156227 收藏次数:33613

中文菜肴名的汉英翻译

[摘 要]商场是进行中外文化交流的重要场所,词汇是社会生活的一面镜子 本文对饮食中鸡鸭鱼肉类中文菜肴名称进行了汉英。
更新日期:2024-6-15 阅读次数:80483 收藏次数:17676

水文地质学专业文献的汉英翻译

摘 要:水文地质学是一门专业性较强的学科,相关专业文献的汉英翻译要求译者在具备一定的英语翻译功底的基。
更新日期:2024-6-15 阅读次数:81903 收藏次数:18388

刑事法律文本的句法特征与汉英翻译策略选择

摘 要 :刑事诉讼翻译是将语言转化为刑事证据的关键环节,诉讼文本翻译的质量直接关系到证据的客观性与真实性 而刑事法律语言自成。
更新日期:2024-11-13 阅读次数:145425 收藏次数:31972

目的视角下的中国大学辞(网上)汉英翻译策略

【内容摘 要 】本文以功能主义理论-目的论为指导,以作者从网络上搜集的中国著名大学的介绍辞(网上)30篇为研究对象,在此基础上进。
更新日期:2024-5-23 阅读次数:72798 收藏次数:17192

河北旅游景区公示语汉英翻译问题

【摘 要】河北省有着丰富的文化遗产、历史名胜,吸引着越来越多的国外游客到中国河北旅游,为此景区公示语的汉英翻译显得。
更新日期:2024-4-21 阅读次数:58511 收藏次数:13771