旅日华裔作家杨逸的日语文学创作摭议

摘 要:2008年,凭借《渗透时光的早晨》一举荣膺日本第139届芥川文学奖后,杨逸开始走入中国文坛的视野.两年后,杨逸相继发表了《金鱼生活》、《狮子头》、《多味中国》等一系列作品.在华裔文学备受关注的当代,从当代日本的社会背景等多方面全面地解读旅日华裔作家杨逸的日语文学创作,是不无裨益的.

关 键 词:旅日华裔作家杨逸日语文学创作海外华人文学

2008年7月15日,日本芥川奖审查委员会公布,旅日华裔女作家杨逸的小说《渗透时光的早晨》荣膺第139届芥川文学奖.这是作为日本纯文学最高奖项的芥川奖,第一次授予非日本国籍的外国人,甚至一度被称为“创造日本文学史的事件”.

杨逸,上世纪六十年代出生于中国哈尔滨.八十年代东渡扶桑.赴日后,起初在日语专门学校研修,后考入日本国立大学.在大学入学之前嫁与日本人,并生育两个小孩.2000年,杨逸离婚,并独立担负抚育小孩的责任.起初,杨逸先后在两家日本华文报社任职,并在中文培训机构授课.2005年,中日两国开始出现“政冷经热”状况.“那个时期,跟我(杨逸)学中文的学生少了很多.学生人数的减少自然影响到收入.我必须认真考虑找一个能够维持家庭生活的工作,我还要带小孩,所以这工作最好还能在家里进行.因此,我想到了写小说.”这样的时代背景成为杨逸开始了日语创作的契机,并在三年后获得日本文坛最高级别的文学类奖项――芥川文学奖.

当然,像杨逸等华裔作家获得外国文学奖项并不是个案.比如上个世纪90年代,华裔美国作家哈金凭借小说《辞海》和《等待》先后获得国际海明威奖、美国国家图书奖和福克纳小说奖.2000年,旅美华裔作家裘小龙长篇英文小说《红英之死》荣登世界推理小说大奖宝座,两年后,华裔法国作家戴思杰的《巴尔扎克与中国小裁缝》在法国出版等等,华裔作家群的异军突起日臻获得世界文坛广泛关注.杨逸这次荣获芥川奖,更是将海外中国作家的外语创作汇聚成为文坛关注的焦距所在.

从2010年2月22日开始,杨逸最新创作的日语小说《狮子头》出版.小说讲述了一位年轻的中国厨师二顺来到日本后,由于离开了中国饮食文化根植的故土,往复于中日两种文化背景,受到两种文化的冲击,悬在两个家庭和两种文化中间,接受挑战,不断寻求自己的新路的故事.

主人公二顺是一个1967年出生在中国北方农村的孩子.为了能够出人头地,他进入了中国大连市郊外的一所杂技学校,希望有朝一日能够成为杂技明星.但是,二顺在一次表演时不慎失手从高处坠落,再也不能从事杂技表演这个行当.失去了生活目标而陷入苦闷的二顺,忽然想起一次在上海演出时吃到的红烧狮子头的美味,于是他下定决心改行,立志成为一名出色的厨师.

为了学艺的二顺,投身到一家饭店做学徒,很快与店主的女儿相爱结婚,并生下儿子.勤劳质朴的二顺在不懈努力下,很快成为一个手艺高超的厨师.他做的菜肴不断受到顾客好评.其中一位日本客人非常赏识二顺的手艺,提出为二顺提供前往日本一切条件.二顺就这样离开妻儿和故土,只身远赴东瀛.泰极否来的二顺到了日本后诸事不顺,加之和妻子天各一方、难以沟通,于是产生了隔阂,最终陷入了离婚的僵局.

在小说中,杨逸一直在考虑如何通过二顺这个充满了矛盾的中国农村孩子,来表现故事的冲突,从而将文化的冲击呈现出来.这也是作为一个在日华人作家希望表达的思想.她介绍道:“从一开始,我就想通过这个人物来表现‘到底什么是一个人应有的价值观’.我到日本22年了,对于日本人所拥有的那种完美主义性质的价值观,我到现在也做不到.还有诸如结婚、育儿等等之类的事情,我们从自己的父母那里接受到的传统观念是无法改变的.所以,这部小说就是要呈现出,一个人如何在进入到另一种价值观世界时去改变自己固有的价值观念.”

在小说的后半部分,二顺几乎每天都在这样的冲击中挣扎、思考和探索着,伴随而来便是在两种文化的挤压下进行选择的艰难.“文化的差异会给一个人带来什么样的影响?对于一个一向按照固有习惯安排自己人生之路的人来说,当他的所赖以维系的文化传统观念的根基被动摇了,新的文化会引发他的思考.他需要在新的文化环境中寻找到适合自己的出路.”杨逸的这番话最终给这一切做了一个全面的回答.

同年10月,文艺春秋出版《多味中国》一书,该书回忆了文化大革命前后,杨逸全家在哈尔滨郊区下放的旧事.家境困窘,在不安电灯、没有玻璃的房子里,母亲终日煞费苦心地为了一家人烹饪饮食.餐料是其母亲亲手栽植的蔬菜和饲养的家畜.很明显,这是一部对那个“忆苦思甜”特殊时代的反讽与揶揄.从全书来看,其最大特征即,通过当时的饮食来反映当时中国的社会现状,笔触细腻,耐人寻味.


杨逸是第一个在日本用非母语创作获得“芥川奖”的外国人.从她初登日本文坛的出场作《小王》,到《渗透时光的早晨》获得芥川大奖、再到最近一年多时间里发表的《金鱼生活》、《狮子头》、《多味中国》等作品一路走红,可以看得出,这些作品中充满浓郁的国际化特色,为日本文学注入全新的活力.尤其是一直想成为世界政治大国的日本,面对着少子化的窘境,近年大大放开移民的速度,也成为异国化题材的作品颇受青睐的重要原因.

毋庸置疑,杨逸的获奖是在日华人的骄傲.杨逸的出现亦并非偶然.从很大程度上而言,这体现了40万旅日华人融入日本社会的艰难和迫切,而华裔旅日作家杨逸正是借用这样一种手段与日本主流社会在文学乃至文化上进行深层次的对话.

类似论文

旅日华裔作家杨逸的日语文学创作举隅

摘 要:2008年7月15日,日本最高的文学奖项芥川文学奖颁发给旅日华裔女作家杨逸 由此,杨逸亦开始为中国文坛所关注。
更新日期:2024-11-1 浏览量:20967 点赞量:6340

诗人杨逸明

今年我在上海女儿家过春节,趁机拜访了著名诗人杨逸明 那天,我们相约在一间“清风人家茶馆”见面,和几位诗友一同喝茶。
更新日期:2024-3-11 浏览量:40985 点赞量:9050

旅日华裔作家杨逸的日语文学创作举隅

摘 要:2008年7月15日,日本最高的文学奖项芥川文学奖颁发给旅日华裔女作家杨逸 由此,杨逸亦开始为中国文坛所关注。
更新日期:2024-9-22 浏览量:120697 点赞量:26604

儿童作家杨红樱,对孩子充满敬畏

多年来,杨红樱一直是各大儿童文学奖的获奖“常客” 今年9月,在第九届全国儿童文学奖评选中,虽然没有。
更新日期:2024-2-1 浏览量:8843 点赞量:3564

杨光祖的文学评

新世纪以来,中国文学批评一直处于一种低迷状态,诸如人情评论、圈子评论、红包评论、学院评论等等,充斥文坛,颇受读者的怀疑、责备和反感。
更新日期:2024-1-26 浏览量:18894 点赞量:4759

杨光祖的文学评

新世纪以来,中国文学批评一直处于一种低迷状态,诸如人情评论、圈子评论、红包评论、学院评论等等,充斥文坛,颇受读。
更新日期:2024-12-4 浏览量:18625 点赞量:4698

日语文学的新风格

摘 要:川上弘美的小说近年来备受文学界的关注,不仅因为其作品的内涵贴合时代的发展,也。
更新日期:2024-8-9 浏览量:14675 点赞量:4001